close

Condizioni generali di contratto di DORMA-Glas GmbH

1. Generalità / Ambito di applicazione

  1. Le seguenti condizioni generali di contratto si applicano a tutti i rapporti giuridici tra DORMA-Glas GmbH, Max-Planck-Str. 33-45, 32107 Bad Salzuflen, Germania, e un partner contrattuale (di seguito denominato VP). Le presenti Condizioni Generali di Contratto possono essere visionate e stampate all'indirizzo www.dorma-glas.com. Su richiesta, DORMA-Glas GmbH li invierà gratuitamente anche al rispettivo VP.
  2. Condizioni generali di contratto o di contratto della VP che si discostano dalle presenti condizioni sono valide solo se DORMA-Glas GmbH ne ha espressamente accettato la validità. L'adempimento del contratto da parte di DORMA-Glas GmbH non sostituisce la presente conferma scritta, anche se viene effettuata a conoscenza di condizioni contrastanti o divergenti del VP.
  3. Le presenti Condizioni Generali di Contratto si applicano esclusivamente alle società ai sensi del § 14 del Codice Civile tedesco (BGB), vale a dire le persone fisiche o giuridiche o le società di persone con capacità giuridica che acquistano beni o servizi per uso commerciale o professionale autonomo, nonché alle persone di diritto pubblico e ai fondi speciali di diritto pubblico.
  4. DORMA-Glas GmbH si riserva i diritti di proprietà e di sfruttamento dei diritti d'autore su preventivi, disegni e altri documenti (di seguito denominati  "documenti") senza restrizioni. Ciò vale anche per i documenti descritti come "riservati". Tutte le disposizioni di cui al n. 1.4 possono essere messi a disposizione di terzi solo con il previo consenso di DORMA-Glas GmbH e, se l'ordine non viene effettuato dal VP, devono essere restituiti a DORMA-Glas GmbH immediatamente e senza richiesta. Le disposizioni di cui sopra si applicano, mutatis mutandis, ai documenti del VP; tuttavia, questi possono essere messi a disposizione di terzi a cui DORMA-Glas GmbH ha legalmente trasferito le consegne.
  5. DORMA-Glas GmbH si riserva il diritto di apportare le consuete modifiche di design. Anche i dati dei prodotti DORMA-Glas GmbH che non sono dotati di tolleranze, come quelli contenuti nella presentazione Internet o nei cataloghi e/o opuscoli di DORMA-Glas GmbH, sono soggetti a deviazioni e modifiche consuete e/o standard del settore, in particolare a causa delle condizioni di produzione e dei relativi materiali.
  6. I cataloghi, i dati e le informazioni pubblicati su Internet sono in continua revisione. Le descrizioni, le illustrazioni e i disegni in esso contenuti non sono vincolanti e non hanno né il carattere di un'indicazione di qualità né quello di una dichiarazione di garanzia.
  7. DORMA-Glas GmbH ha inoltre il diritto di procurarsi il materiale per l'intero ordine in caso di ordini a chiamata o ritardi di accettazione dovuti al cliente e di produrre immediatamente l'intera quantità dell'ordine o di coprire l'intera quantità dell'ordine. Eventuali richieste di modifica da parte del VP non possono quindi più essere prese in considerazione dopo l'invio dell'ordine, a meno che ciò non sia stato espressamente concordato tra DORMA-Glas GmbH e il VP.
  8. Gli ordini a chiamata devono essere annullati e accettati in tempo utile all'ora concordata e in quantità parziali concordate. In caso di ordini a chiamata senza accordo sulla durata, le dimensioni dei lotti di produzione e le date di accettazione, DORMA-Glas GmbH può richiedere una determinazione vincolante dell'accettazione entro e non oltre 2 mesi dalla conferma dell'ordine. Se il VP non adempie al suo obbligo di accettazione entro 3 settimane, DORMA-Glas GmbH ha il diritto di fissare un termine di proroga finale di due settimane e, dopo la sua scadenza infruttuosa, di recedere dal contratto o di rifiutare la consegna e di richiedere il risarcimento dei danni se sono soddisfatti gli altri requisiti legali.

 

2. Conclusione del contratto/Modifiche

  1. I prezzi e le condizioni di consegna sono generalmente determinati da un contratto individuale. Se non diversamente specificato, si applica quanto segue: I prezzi si intendono franco fabbrica (Incoterms 2010) più l'IVA applicabile al momento della scadenza della richiesta di compenso, ma escluso l'imballaggio. I costi di imballaggio sono a carico del VP e saranno fatturati separatamente. Se al momento della stipula del contratto DORMA-Glas GmbH si riferisce solo a un prezzo di listino, si applica il prezzo valido il giorno della consegna e indicato nel listino prezzi di DORMA-Glas GmbH in vigore.
  2. Se non diversamente stabilito nel contratto, DORMA-Glas GmbH ha il diritto di aumentare unilateralmente la remunerazione in caso di aumento dei costi di produzione dei materiali e/o dei costi di approvvigionamento dei materiali e/o dei prodotti e/o dei servizi, dei costi salariali e accessori, dei contributi previdenziali, nonché dei costi energetici e dei costi dovuti a requisiti ambientali, costi di viaggio e/o regolamenti valutari e/o modifiche dei dazi doganali, e/o tariffe di trasporto e/o oneri pubblici, se questi costi di produzione o di approvvigionamento o costi di servizi concordati contrattualmente direttamente o indirettamente e se intercorrono più di 4 mesi tra la conclusione del contratto e la consegna. Un aumento nel senso di cui sopra è escluso nella misura in cui l'aumento dei costi di singoli o di tutti i fattori sopra menzionati è compensato da una riduzione dei costi di altri dei suddetti fattori per quanto riguarda l'onere totale dei costi per la consegna (bilanciamento dei costi). Se i suddetti fattori di costo vengono ridotti senza che la riduzione dei costi sia compensata dall'aumento di altri fattori di costo summenzionati, la riduzione dei costi deve essere trasferita all'SC nell'ambito di una riduzione dei prezzi. Se il nuovo prezzo o la nuova remunerazione è superiore del 6% o più al prezzo originale a causa del suddetto diritto di adeguamento del prezzo, il VP ha il diritto di recedere dai contratti che non sono ancora stati completamente adempiuti per quanto riguarda la parte del contratto che non è ancora stata eseguita. Tuttavia, può far valere questo diritto solo immediatamente dopo la notifica dell'aumento del prezzo.
  3. Se DORMA-Glas GmbH ha preso in carico l'impianto o l'impianto e non è stato concordato diversamente, oltre al compenso pattuito il VP si fa carico di tutti i costi accessori necessari, come i costi di viaggio e di trasporto, nonché i fattori di attivazione. Se, su richiesta del VP, i servizi vengono eseguiti al di fuori del normale orario di lavoro di DORMA-Glas GmbH, ad esempio dopo le ore 18 o la domenica o nei giorni festivi, il VP deve retribuirli ulteriormente in base ai prezzi indicati nel listino prezzi valido al momento della prestazione o, se è stato stipulato un accordo contrattuale che si discosta da questo, secondo i prezzi concordati contrattualmente.
  4. Disegni, illustrazioni, dimensioni, pesi o altri dati sulle prestazioni sono vincolanti solo se espressamente concordati.
  5. Il rapporto contrattuale si conclude solo con la conferma dell'ordine da parte di DORMA-Glas GmbH. Se questo non viene fatto, viene creato dalla consegna effettiva con il contenuto degli accordi reciproci.
  6. Piccole modifiche e/o adattamenti tecnici dell'oggetto del servizio allo stato dell'arte della scienza e della tecnologia, miglioramenti al design o modifiche ai materiali o ai componenti sono consentiti senza il consenso del VP se le proprietà dovute vengono mantenute.
  7. Se, per motivi non imputabili a DORMA-Glas GmbH, DORMA-Glas GmbH riceve dal contratto di fornitura o di servizio con il VP per l'esecuzione della fornitura o del servizio contrattuale dovuto o delle forniture o dei servizi dei suoi subappaltatori, nonostante una copertura adeguata e sufficiente prima della conclusione del contratto con il VP in base alla quantità e alla qualità dovute (copertura congruente) Se non lo fate, non lo fate correttamente o non lo fate in tempo, o se si verificano eventi di forza maggiore di durata non trascurabile (cioè con una durata superiore a 14 giorni di calendario), DORMA-Glas GmbH informerà immediatamente il VP per iscritto o in forma scritta. In questo caso, DORMA-Glas GmbH ha il diritto di posticipare la consegna per la durata dell'impedimento o di recedere dal contratto in tutto o in parte a causa della parte che non è stata ancora adempiuta, nella misura in cui DORMA-Glas GmbH abbia adempiuto all'obbligo di informazione di cui sopra e non si sia assunta il rischio di approvvigionamento ai sensi del § 276 BGB o una garanzia di consegna. Per cause di forza maggiore si intendono gli scioperi, le serrate, gli interventi delle autorità, la penuria di energia e di materie prime, le strozzature o gli ostacoli di trasporto non imputabili a causa loro, gli impedimenti operativi non imputabili — ad esempio a causa di incendio, acqua e danni al motore — e tutti gli altri ostacoli che, da un punto di vista oggettivo, non sono stati causati colpevolmente da DORMA-Glas GmbH o dai suoi ausiliari. Se una data di consegna e/o di esecuzione o un termine di consegna e/o di prestazione è stato concordato in modo vincolante e la data o il termine concordati vengono superati a causa di eventi conformi alle disposizioni di cui sopra, il VP ha il diritto di recedere dal contratto dopo la scadenza infruttuosa di un periodo di proroga ragionevole a causa della parte che non è stata ancora adempiuta. In questo caso sono escluse ulteriori richieste di risarcimento danni o rimborso spese da parte del VP. Le disposizioni di cui sopra si applicano mutatis mutandis se, per i motivi di cui al paragrafo 1, è oggettivamente irragionevole per il cliente continuare a rispettare il contratto anche senza un accordo contrattuale su una data di consegna fissa. 

 

3. Consegna / consegna parziale

  1. Le consegne parziali sono consentite nella misura in cui ciò sia ragionevole per il VP e saranno fatturate separatamente.
  2. Nella misura in cui DORMA-Glas GmbH ritirerà la merce in singoli casi come gesto di buona volontà, che in ogni caso richiede il previo consenso scritto esplicito, a tal fine il VP dovrà pagare una tassa di lavorazione, a seconda del valore della merce e da concordare nel singolo caso; inoltre, i costi necessari alla DORMA-Glas GmbH per ripristinare il remarketing devono essere sostenuti a suo carico. DORMA-Glas GmbH emetterà una nota di credito al VP per la merce restituita, tenendo conto di questi costi, ed è escluso un rimborso in contanti. Il VP ha il diritto di dimostrare che la DORMA-Glas GmbH non ha sostenuto alcuna spesa o ha sostenuto solo una piccola parte di spese a seguito del pignoramento.
  3. Lo smaltimento di parti difettose o rimosse (ricambi) non fa parte delle prestazioni contrattuali, se non diversamente concordato. In deroga a ciò, tuttavia, DORMA-Glas GmbH può, a propria discrezione, fornire la parte (sostitutiva) solo contro la restituzione della parte (sostitutiva) rimossa; in quest'ultimo caso, la parte rimossa (sostituita) diventa nuovamente di proprietà di DORMA-Glas GmbH.

 

4. Tempi di consegna e ritardi

  1. Il rispetto dei termini di consegna da parte di DORMA-Glas GmbH richiede la ricezione tempestiva di tutti i documenti che devono essere consegnati dal VP, le necessarie approvazioni e approvazioni, in particolare i piani, nonché il rispetto dei termini di pagamento concordati e di altri obblighi da parte del VP. Se il VP non adempie in tempo a tale obbligo, i termini di consegna di DORMA-Glas GmbH saranno prorogati del periodo corrispondente tra la data di scadenza concordata contrattualmente dell'atto del VP e l'adempimento degli obblighi di morosità del VP, a meno che il ritardo non sia imputabile a DORMA-Glas GmbH. I termini saranno prorogati in modo adeguato se i termini non vengono rispettati a causa di una delle seguenti circostanze:Virus o altri attacchi da parte di terzi al sistema informatico di DORMA-Glas GmbH, nella misura in cui questi siano stati effettuati nonostante il rispetto delle consuete misure di protezione, ostacoli dovuti a norme tedesche, statunitensi e altre normative nazionali, comunitarie o internazionali applicabili del diritto commerciale estero o a causa di altre circostanze,  per i quali DORMA-Glas GmbH non è responsabile.
  2. Su richiesta di DORMA-Glas GmbH, il VP deve dichiarare entro 7 giorni di calendario se recede dal contratto a causa del ritardo nella consegna o se insiste per la consegna.
  3. Se, su richiesta del VP, la spedizione o la consegna subisce un ritardo di oltre un mese dopo la notifica di disponibilità per la spedizione, DORMA-Glas GmbH ha il diritto di immagazzinare gli oggetti della fornitura e di addebitare al VP le spese di magazzinaggio per un importo pari allo 0,5% del prezzo netto degli oggetti della fornitura, fino a un massimo del 5% del prezzo netto degli oggetti della fornitura, per ogni mese aggiuntivo o frazione di esso. Se DORMA-Glas GmbH immagazzina gli oggetti della fornitura presso terzi, DORMA-Glas GmbH può richiedere al VP i costi di magazzinaggio effettivamente sostenuti. In ogni caso, il VP è libero di dimostrare che DORMA-Glas GmbH non ha subito alcun danno o ne ha subito uno minore. Inoltre, DORMA-Glas GmbH è titolare dei diritti legali. Le disposizioni di cui al n. Il punto 4.4 si applica anche nel caso in cui il VP non effettui un pagamento anticipato concordato.

 

5. Condizioni di pagamento, ritardo nel pagamento, cessione, compensazione

  1. Se non diversamente concordato, il compenso per la rispettiva fornitura o servizio è dovuto e pagabile senza detrazioni entro 7 giorni di calendario dal ricevimento della merce o della prestazione.
  2. Se il VP è in ritardo con il pagamento, DORMA-Glas GmbH può far valere tutti i crediti nei suoi confronti immediatamente esigibili e rifiutarsi di fornire ulteriori forniture e servizi.
  3. In caso di inadempienza, il VP si fa carico di tutti gli onorari, i costi e le spese sostenute da DORMA-Glas GmbH o da terzi a cui il credito è stato legittimamente ceduto da e in relazione a una procedura di esecuzione andata a buon fine nei suoi confronti al di fuori della Repubblica Federale di Germania.
  4. I pagamenti saranno compensati secondo l'ordine del § 366 par. 2 BGB (data di scadenza, minore garanzia, maggiore fastidio, età del debito) e si considerano effettuati solo se accreditati su un conto bancario di DORMA-Glas GmbH. I pagamenti da parte del VP a terzi, come le associazioni di acquisto e/o le autorità di regolamentazione centrali, non estinguono il debito nei confronti di DORMA-Glas GmbH, a meno che DORMA-Glas GmbH non ne abbia espressamente fatto richiesta al VP o non abbia ceduto il credito a cui ha espressamente diritto.
  5. Se le fatture di forniture e prestazioni vengono pagate tramite la procedura di addebito diretto di base e aziendale SEPA, il VP riceverà informazioni preliminari sull'addebito diretto almeno un giorno prima della data di scadenza, che contengono l'importo da recuperare, la data di scadenza, il numero di identificazione del creditore di DORMA-Glas GmbH e il riferimento del mandato del VP. Queste informazioni anticipate possono essere fornite separatamente sotto forma di lettera, fax ed e-mail, ma anche contestualmente alla trasmissione della fattura da incassare.
  6. Il VP ha il diritto di dedurre lo sconto solo sulla base di un accordo esplicito se tutti i pagamenti che devono essere richiesti da DORMA-Glas GmbH, compresi eventuali pagamenti anticipati, vengono accreditati integralmente sul conto di DORMA-Glas GmbH entro il periodo di sconto.
  7. Eventuali sconti, sconti o altri vantaggi approvati sono soggetti a rescissione a causa della procedura concorsuale aperta o richiesta sul patrimonio del VP.
  8. La DORMA-Glas GmbH ha il diritto di rifiutare l'adempimento se, dopo la stipula del contratto, risulta evidente che il suo diritto al pagamento è compromesso dalla mancanza di capacità contributiva del VP. Il diritto di rifiutare l'adempimento non si applica se il VP fornisce il corrispettivo o fornisce una garanzia per esso. DORMA-Glas GmbH può stabilire un termine ragionevole entro il quale il VP deve effettuare il pagamento o fornire una garanzia in cambio dell'esecuzione di sua scelta. Se il termine è scaduto senza successo, DORMA-Glas GmbH può recedere dal contratto e/o richiedere il risarcimento dei danni.
  9. DORMA-Glas GmbH ha il diritto di cedere a terzi i crediti derivanti dal rapporto contrattuale.
  10. DORMA-Glas GmbH può compensare tutti i crediti che il VP ha nei confronti di DORMA-Glas GmbH con tutti i crediti nei confronti di DORMA-Glas GmbH o di quelle società in cui DORMA-Glas GmbH detiene una partecipazione di maggioranza direttamente o indirettamente ai sensi del diritto societario. Su richiesta, DORMA-Glas GmbH comunica al VP quali società detengono partecipazioni di maggioranza di DORMA-Glas GmbH ai sensi del presente paragrafo. 5.7.

 

6. Reclami per vizi materiali del VP

  1. Per i rapporti contrattuali soggetti alla legge sulla vendita di merci, il cui contenuto è esclusivamente la consegna di merci, il VP ha diritto alle seguenti rivendicazioni per vizi nei confronti di DORMA-Glas GmbH.
  2. Le rivendicazioni per vizi materiali da parte del VP presuppongono che quest'ultimo abbia debitamente adempiuto ai suoi obblighi di ispezione e reclamo ai sensi del § 377 del Codice commerciale tedesco. In caso di violazione dell'obbligo di ispezione e reclamo, la merce consegnata si considera approvata in conformità al contratto per quanto riguarda il difetto in questione. Una denuncia di vizi non fornita nella forma dovuta ed entro il termine escluso qualsiasi reclamo per violazione degli obblighi a causa di difetti materiali in relazione al difetto in questione. Ciò non si applica in caso di azione intenzionale, gravemente negligente o fraudolenta da parte di DORMA-Glas GmbH, in caso di lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla salute, o in caso di assunzione di una garanzia di assenza di difetti o di un rischio di approvvigionamento ai sensi del § 276 del Codice civile tedesco (BGB) o di altri fatti di responsabilità obbligatori per legge. Le disposizioni di legge speciali per la consegna finale della merce a un consumatore (regresso del fornitore, §§ 478, 479 BGB) rimangono inalterate.
  3. La denuncia dei difetti materiali deve essere presentata in forma scritta o testuale e deve contenere una descrizione precisa del difetto. I difetti materiali riconoscibili (in particolare danni di trasporto, consegne eccessive o insufficienti e consegne automatiche) devono essere eliminati dal VP immediatamente, ma entro e non oltre 12 giorni di calendario dal ritiro in caso di consegna franco fabbrica o luogo di deposito, altrimenti dopo la consegna, difetti materiali nascosti immediatamente dopo la scoperta e al più tardi entro il termine di prescrizione della garanzia ai sensi del n. 6.11 DORMA-Glas GmbH. In caso di danni da trasporto, il VP deve ottenere una valutazione dei danni per ferrovia o posta, o dal vettore, immediatamente dopo l'arrivo della merce nel luogo di adempimento.
  4. Il VP deve dare a DORMA-Glas GmbH la possibilità di verificare l'esistenza di difetti materiali nella misura necessaria a tal fine e di mettere a disposizione la merce denunciata per l'ispezione nel luogo di adempimento senza indugio a proprie spese. DORMA-Glas GmbH non è obbligata a controllare che la merce non richiesta non sia difettosa e può rifiutarsi di accettarla. Se, dopo un'ispezione della merce presumibilmente difettosa, risulta che la merce è priva di difetti e il VP è responsabile della notifica errata dei difetti, la merce verrà restituita al VP a sue spese. In tal caso, DORMA-Glas GmbH ha anche il diritto di fatturare al VP tutti i costi necessari derivanti dalla denuncia ingiustificata di difetti, in particolare i costi dell'ispezione nell'ambito del normale compenso.
  5. Il VP può trattenere solo i pagamenti la cui giustificazione è al di là di ogni dubbio. Il VP non può esercitare un diritto di ritenzione se i suoi diritti per vizi sono prescritti.
  6. I difetti di una parte della merce consegnata non autorizzano il VP a reclamare l'intera consegna, a meno che una consegna parziale non sia di interesse per il VP.
  7. A discrezione di DORMA-Glas GmbH, tutte le parti o i servizi devono essere riparati, riconsegnati o riforniti gratuitamente entro un periodo di tempo ragionevole che presentano un difetto materiale, a condizione che questo esistesse già al momento del trasferimento del rischio. Il VP concederà a DORMA-Glas GmbH il tempo e l'opportunità necessari per eseguire la riparazione.
  8. I costi aggiuntivi, come i costi di trasporto, viaggio, materiale, installazione o trasloco, non sono coperti da DORMA-Glas GmbH.
  9. In caso di inadempimento o impossibilità di adempimento successivo, il VP può recedere dal contratto o ridurre il prezzo di acquisto. Inoltre, può chiedere il risarcimento dei danni ai sensi del n. 8.
  10. Sono escluse le rivendicazioni per vizi da parte di VP se si verifica uno dei seguenti casi:• in caso di scostamento insignificante dalla qualità concordata;• in caso di compromissione insignificante dell'utilizzabilità;• in caso di usura naturale;• in caso di difetti o danni che si verificano dopo il trasferimento del rischio a causa di un uso improprio della merce, sollecitazioni eccessive, risorse operative inadatte, lavori di costruzione difettosi, substrato non adatto o a causa di particolari influenze esterne che non sono richiesti dal contratto;• in caso di errori del software non riproducibili;• in caso di difetti o danni derivanti dal fatto che il VP stesso o tramite terzi ha installato in modo improprio la merce, l'ha messa in funzione, ha installato modifiche o merci in modo improprio, l'ha messa in funzione, ha eseguito modifiche o lavori di riparazione e il difetto si basa su questo;• in caso di difetti o danni dovuti a manutenzione omessa o impropria,  nella misura in cui il difetto si basi su questo;• in caso di difetti derivanti da una conservazione impropria da parte del VP o di terzi, nella misura in cui il difetto si basi su questo.
  11. Il termine di prescrizione per le richieste di adempimento successivo, recesso, riduzione o risarcimento danni è di due anni dall'inizio legale del termine di prescrizione, se non diversamente stabilito nel singolo contratto. Il termine di prescrizione di cui sopra non si applica se la legge• ai sensi del § 438 (1) n. 2 del Codice Civile,• ai sensi del § 479 (1) del Codice Civile,• ai sensi del § 634 a) (1) n. 2 del Codice Civile,• in caso di occultamento fraudolento di un difetto,• in caso di occultamento o dolo fraudolento,• in caso di negligenza grave,• in caso di lesioni alla vita, all'incolumità fisica o alla saluteCiò non pregiudica le disposizioni di legge sulla sospensione della scadenza,  Sospensione e riavvio della prescrizione
  12. I diritti di regresso del VP ai sensi del § 478 del Codice civile tedesco (BGB) (il cosiddetto regresso dell'imprenditore) nei confronti di DORMA-Glas GmbH sussistono solo se il VP non ha stipulato accordi con il proprio cliente che vadano oltre i diritti legali per difetti. L'ambito della pretesa di regresso del VP nei confronti di DORMA-Glas GmbH ai sensi del § 478 (2) del Codice civile tedesco (BGB) è disciplinato dal n. 6.4 Di conseguenza.
  13. A meno che non sia stato espressamente concordato per iscritto, DORMA-Glas GmbH non si assume alcuna garanzia (§ 443 BGB) e nessun rischio di approvvigionamento per la qualità della merce oggetto del contratto. Inoltre, DORMA-Glas GmbH effettua consegne esclusivamente dal proprio magazzino (debito azionario).

 

7. Diritti di proprietà industriale / diritti d'autore / vizi di proprietà

  1. Se non diversamente concordato, DORMA-Glas GmbH deve effettuare la consegna nel paese del luogo di consegna concordato e di utilizzo libero da diritti di proprietà industriale e diritti d'autore di terzi (di seguito: diritti di proprietà). Nella misura in cui una terza parte faccia valere pretese giustificate nei confronti del VP a causa della violazione dei diritti di proprietà intellettuale da parte di forniture effettuate da DORMA-Glas GmbH e utilizzate in conformità al contratto, DORMA-Glas GmbH è responsabile nei confronti del VP nell'ambito di cui al n. 6.11 come segue:• DORMA-Glas GmbH otterrà, a proprie spese e a propria discrezione, un diritto d'uso per le forniture interessate, le modificherà mantenendo le proprietà dovute in modo tale che il diritto di proprietà intellettuale non venga violato, oppure le sostituirà. Se ciò non è possibile per DORMA-Glas GmbH a condizioni ragionevoli, il VP ha il diritto legale di revocare o ridurre il compenso. DORMA-Glas GmbH è responsabile solo per danni e/o rimborsi di spese nell'ambito di cui al n. 8. Gli obblighi di cui sopra da parte di DORMA-Glas GmbH richiedono che VP informi immediatamente DORMA-Glas GmbH per iscritto o in forma scritta delle rivendicazioni fatte valere da terzi, che non riconosce una violazione e che DORMA-Glas GmbH si riserva il diritto di adottare tutte le misure difensive, comprese le trattative transattive. Se il VP interrompe l'uso della fornitura per mitigare i danni o altri motivi importanti, è obbligato a informare il terzo che non è associato alcun riconoscimento a questa cessazione dell'utilizzo.
  2. Se il VP è responsabile della violazione dei diritti di proprietà intellettuale, non può far valere alcuna pretesa nei confronti di DORMA-Glas GmbH sulla base della violazione dei diritti di proprietà intellettuale.
  3. Il VP non può avanzare alcuna pretesa per violazione dei diritti di proprietà intellettuale se e nella misura in cui la violazione dei diritti di proprietà intellettuale è causata da specifiche speciali del VP, da un'applicazione non concordata o destinata al prodotto di DORMA-Glas GmbH, o dal fatto che la fornitura viene modificata dal VP o utilizzata insieme a merci non fornite da DORMA-Glas GmbH.
  4. In caso di violazione dei diritti di proprietà intellettuale, alle violazioni dei diritti di proprietà intellettuale di cui al n. 7.1, le disposizioni di cui al n. 6.5, 6.6 e 6.10. In caso di altri vizi giuridici, si applicano le disposizioni di cui al n. 6. Le rivendicazioni che vanno al di là di questo o sono diverse da quelle di cui al presente paragrafo. 7 nei confronti di DORMA-Glas GmbH e dei suoi ausiliari a causa di vizi giuridici.
  5. Fatto salvo quanto sopra, il VP riconosce che DORMA-Glas GmbH detiene determinati diritti sui diritti di proprietà di DORMA-Glas GmbH contenuti nei Prodotti, che devono essere divulgati in generale, e che i Prodotti di DORMA-Glas GmbH contengono informazioni proprietarie di natura tecnica e non tecnica, know-how correlato, segreti commerciali o tecnologie proprietarie, che possono anche essere protette da brevetti. Con l'acquisto, il VP acquisisce la proprietà dei prodotti, ma nessun altro diritto associato. In particolare, DORMA-Glas GmbH si riserva tutti i diritti di proprietà industriale e intellettuale relativi alla vendita, alla fabbricazione, alla lavorazione e alla composizione dei suoi prodotti. Vendendo i prodotti o indicando i possibili usi dei prodotti, DORMA-Glas GmbH non concede alcuna licenza o altro diritto sulla propria proprietà intellettuale.

 

8. Danni/Rimborso spese

  1. Sono escluse le richieste di risarcimento danni da parte del VP, indipendentemente dal motivo giuridico. Ciò non si applica se DORMA-Glas GmbH è responsabile come segue:• in caso di dolo;• in caso di dolo;• in caso di negligenza grave;• in caso di mancato rispetto di una garanzia presunta o assunzione del rischio di approvvigionamento ai sensi del § 276 BGB; a causa della violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali. Essenziali sono quegli obblighi contrattuali il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui adempimento il VP può fare affidamento; per lesioni colpose alla vita, all'incolumità fisica o alla salute;• per violazione colposa di obblighi contrattuali essenziali. Essenziali sono quegli obblighi contrattuali il cui adempimento è essenziale per la corretta esecuzione del contratto e sul cui adempimento il VP può fare affidamento; a causa di lesioni colpose alla vita, all'incolumità fisica o alla salute in caso di responsabilità civile obbligatoria per legge, in particolare ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto.
  2. In caso di violazione di obblighi contrattuali essenziali, la richiesta di risarcimento danni è limitata al danno prevedibile tipico del contratto, a meno che non ricorra una delle condizioni di cui al n. 8.1 Frase 2.
  3. In caso di violazione colposa degli obblighi da parte di DORMA-Glas GmbH o dei suoi ausiliari, la responsabilità è limitata a € 50.000, a condizione che tale importo copra i danni prevedibili tipici del contratto. Ciò non si applica nei casi di cui al n. 8.1 Frase 2.
  4. L'onere legale della prova rimane inalterato dalle disposizioni di cui sopra. È altresì fatta salva l'eccezione del concorso di colpa.
  5. I termini "danni" e "richieste di risarcimento danni" nelle presenti Condizioni Generali di Contratto comprendono anche le richieste di rimborso di spese inutili.

 

9. Riserva di proprietà

  1. DORMA-Glas GmbH conserva la proprietà della merce da essa consegnata (di seguito: merce soggetta a riserva di proprietà) fino al soddisfacimento di tutti i suoi crediti nei confronti di VP derivanti dal rapporto commerciale. Ciò vale indipendentemente dal fatto che i crediti nei confronti del VP siano presenti o futuri, condizionali o a tempo determinato. Se tutti i diritti di garanzia a cui ha diritto DORMA-Glas GmbH superano di oltre il 10% tutti i crediti garantiti, DORMA-Glas GmbH svincolerà una parte corrispondente dei diritti di garanzia su richiesta del VP, per cui DORMA-Glas GmbH può scegliere liberamente tra diversi diritti di garanzia.
  2. Il VP deve trattare con cura le merci soggette a riserva di proprietà, immagazzinarle separatamente e contrassegnarle come merci soggette a riserva di proprietà. In particolare, è tenuto ad assicurare a proprie spese la merce soggetta a riserva di proprietà contro furto, furto con scasso, incendio e danni causati dall'acqua in misura sufficiente al valore a nuovo. Egli non può costituirli in pegno o trasferirli a titolo di garanzia fintantoché sussiste la riserva di proprietà. Nel normale svolgimento dell'attività, egli può rivendere la merce soggetta a riserva di proprietà, ma solo a condizione che il rivenditore riceva il prezzo di acquisto dal suo acquirente o concordi anche la riserva di proprietà con l'acquirente.
  3. In caso di rivendita della merce soggetta a riserva di proprietà, il VP cede i suoi crediti futuri derivanti dalla rivendita nei confronti dei suoi acquirenti a DORMA-Glas GmbH a titolo di garanzia. Ciò include tutti i diritti accessori e le eventuali richieste di saldo. DORMA-Glas GmbH accetta espressamente la cessione di VP.

 

10. Lavorazione, combinazione, miscelazione della merce soggetta a riserva di proprietà; Recupero crediti

  1. Il VP può lavorare la merce soggetta a riserva di proprietà, mescolarla con altri oggetti o combinarla. Il trattamento viene effettuato in nome e per conto di DORMA-Glas GmbH. Il VP salvaguarda il nuovo articolo risultante per DORMA-Glas GmbH con la cura di un uomo d'affari prudente. Anche il nuovo articolo è considerato merce soggetta a riserva di proprietà.
  2. In caso di combinazione o mescolanza con altri oggetti non appartenenti a DORMA-Glas GmbH, DORMA-Glas GmbH riceve in ogni caso la comproprietà del nuovo oggetto per un importo pari alla quota risultante dal rapporto tra il valore della merce combinata o miscelata soggetta a riserva di proprietà e il valore della merce rimanente al momento della combinazione o della miscelazione. Anche il nuovo articolo è considerato merce soggetta a riserva di proprietà.
  3. La disposizione in materia di cessione dei crediti ai sensi del n. 9.3 si applica anche al nuovo articolo. Tuttavia, la cessione è valida solo fino all'importo corrispondente al valore fatturato da DORMA-Glas GmbH della merce lavorata, combinata o mista soggetta a riserva di proprietà.
  4. Nel caso in cui la merce soggetta a riserva di proprietà sia combinata con beni immobili o mobili, il VP cede a titolo di garanzia a DORMA-Glas GmbH anche il credito a cui ha diritto a titolo di corrispettivo per la combinazione, compresi i diritti accessori, per un importo pari al rapporto tra il valore della merce soggetta a riserva di proprietà e l'altra merce soggetta a riserva di proprietà al momento del collegamento. DORMA-Glas GmbH accetta espressamente la cessione.
  5. Il VP conserva il diritto di riscuotere il credito anche dopo la cessione. Ciò non pregiudica il diritto di DORMA-Glas GmbH di riscuotere direttamente il credito. Tuttavia, DORMA-Glas GmbH non riscuoterà il credito se l'acquirente adempie ai suoi obblighi di pagamento con il ricavato ricevuto, non è in mora con il pagamento e, in particolare, non è stata presentata alcuna domanda di apertura di una procedura di insolvenza o c'è una cessazione del pagamento. Dopo una minaccia preventiva e un termine ragionevole, DORMA-Glas GmbH ha il diritto di divulgare la cessione della garanzia, di realizzare i crediti ceduti e di richiedere la divulgazione della cessione della garanzia da parte di VP al suo acquirente.
  6. Il VP è tenuto a informare immediatamente DORMA-Glas GmbH di eventuali misure esecutive nei confronti della merce soggetta a riserva di proprietà o di altri interventi da parte di terzi. Nella misura in cui il terzo non è in grado di rimborsare a DORMA-Glas GmbH le spese giudiziarie o stragiudiziali di una causa ai sensi dell'articolo 771 del codice di procedura civile, il VP è responsabile del danno subito da DORMA-Glas GmbH a tale riguardo.
  7. In caso di violazione degli obblighi da parte del VP, ad esempio in caso di ritardo nel pagamento, DORMA-Glas GmbH ha il diritto di recedere dal contratto oltre al recesso dopo la scadenza infruttuosa di un periodo di tempo ragionevole fissato per il VP; Restano inalterate le disposizioni di legge relative all'indispensabilità della fissazione di un termine. Il VP è obbligato ad arrendersi; autorizza la DORMA-Glas GmbH a recarsi nei suoi locali per il ritiro. La revoca o l'esercizio della riserva di proprietà o il pignoramento della merce soggetta a riserva di proprietà da parte di DORMA-Glas GmbH non costituisce un recesso dal contratto, a meno che DORMA-Glas GmbH non lo abbia espressamente dichiarato.
  8. Se il VP ha già ceduto a terzi i crediti derivanti dalla rivendita dei prodotti forniti o che devono essere consegnati da DORMA-Glas GmbH, in particolare a causa di factoring vero o falso, o ha stipulato altri accordi in base ai quali i diritti di garanzia attuali o futuri di DORMA-Glas GmbH in base alla riserva di proprietà possono essere pregiudicati, deve comunicarlo immediatamente a DORMA-Glas GmbH. In caso di falso factoring, DORMA-Glas GmbH ha il diritto di recedere dal contratto e di richiedere la restituzione dei prodotti già consegnati. Lo stesso vale nel caso di un vero e proprio factoring, se il VP non può disporre liberamente del prezzo di acquisto del credito in base al contratto con il factor.
  9. Se, in caso di consegne all'estero, oltre all'accordo sulla riserva di proprietà sono necessarie alcune misure e/o dichiarazioni aggiuntive da parte del VP per essere efficaci nella suddetta riserva di proprietà o negli altri diritti ivi specificati, il VP deve eseguire immediatamente tali misure e/o dichiarazioni a proprie spese o rendere tali dichiarazioni nella forma dovuta. DORMA-Glas GmbH parteciperà a questo processo nella misura necessaria. Se la legge del paese d'importazione non consente una riserva di proprietà, ma consente a DORMA-Glas GmbH di riservarsi altri diritti sull'oggetto della fornitura, DORMA-Glas GmbH può esercitare tutti i diritti di questo tipo a sua equa discrezione (§ 315 BGB). Nella misura in cui tale garanzia economicamente e giuridicamente equivalente dei nostri crediti nei confronti del VP non viene raggiunta in questo modo, il VP è tenuto a fornire immediatamente a DORMA-Glas GmbH altre garanzie adeguate per la merce consegnata o altre garanzie a nostra equa discrezione (§ 315 BGB) da parte di DORMA-Glas GmbH a proprie spese. Il diritto del VP al controllo giurisdizionale e alla rettifica (§ 315 III BGB) rimane inalterato in ogni caso.

 

11. Marchi, note di copyright, identificatori alfanumerici

  1. I marchi, gli avvisi di copyright o gli identificatori alfanumerici dei prodotti, inclusa la documentazione, non possono essere modificati.

 

12. Conformità

  1. Nell'ambito dell'esecuzione del rispettivo contratto stipulato con DORMA-Glas GmbH, il VP si impegna a rispettare il Codice di condotta di DORMA-Glas GmbH in vigore al momento della conclusione del contratto, che sarà inviato gratuitamente al VP su richiesta o può essere visualizzato su Internet all'www.dorma-glas.com.

 

13. Legge applicabile/luogo di adempimento

  1. I rapporti giuridici tra la DORMA-Glas GmbH e la VP sono soggetti esclusivamente al diritto tedesco, ad esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci.
  2. Luogo di adempimento e foro competente è Bad Salzuflen.
Il tuo contatto.
Siamo dove avete bisogno di noi!
I vostri partner specializzati.
Qui troverete i nostri partner specializzati.
Ha domande o richieste da fare?
Contattateci, saremo lieti di aiutarvi.

Vuoi saperne di più su DORMA-Glas?

Bene, abbiamo una newsletter. Iscriviti ora.

Sono:

Captcha image